www.savitra.it

SAVITRA
Centro Studi Savitri

 

 

 

 

 

 

Breve nota sulla pronuncia del nome Sāvitri

 

R. Y. Deshpande, Carlo Chiopris
Centro Studi Savitri - Marzo 2006

 

 

Ho chiesto a R. Y. Deshpande (uno dei massimi esperti di Savitri) una breve nota sulla pronuncia del nome Sāvitri, che molto spesso gli italiani pronunciano erroneamente Savėtri. Di seguito la nota originale con la traduzione inglese. Una lettura di Nirodbaran del verso citato qui si puō sentire su http://www.savitra.it/mp3/Savitri.mp3.

In Sanskrit the word Savitri is saa long, vi short, tree long. But any non-English name used in English is generally with the accent falling on the first syllable: sa'-vi-tri. Similarly ash'-wa-pa-ti, sa'-tya-van which is three-syllabled in English as against four in Sanskrit, etc. Remember the Savitri-mantra:

"Savitri, Savitri, O Savitri"

scanned as trochee-iamb-pyrrhic-spondee-pyrrhic. The name has the power to give full protection, particularly when lying in the lap of Savitri. Satyavan was saved from death. How wonderful.

In sanscrito la parola Savitri č sa (a lunga), vi (i corta), tri (i lunga). Ma ogni nome non inglese viene usato in inglese con l’accento sulla prima sillaba: sa’ vi tri. Allo stesso modo Ash’ wa pa ti, Sa’ tya van che sono trisillabici in inglese e quadrisillabici in sanscrito. Si ricordi il mantra di Savitri:

"Savitri, Savitri, O Savitri"

scandito come trocheo-giambo-pirrico-spondeo-pirrico. Il nome ha il potere di dare piena protezione, in particolare quando si riposa nel grembo di Savitri. Satyavan cosė viene salvato dalla morte. Non č meraviglioso?